Vintage pearls


Ciao Gatti, portate le perle? Come Vi ho gia' scritto una volta, ne ho una piccola collezione. Le perle mi vengono regalate nelle occasioni importanti (il mio anello di fidanzamento ha una perla), o me le regalo da sola. Questa volta mi sono regalata una collana corta con quattro fili di perle, perche' fra due settimane ho un anniversario importante: mi sono trasferita in Italia. Per amore ho lasciato i genitori, l'appartamento, il lavoro e sono andata verso l'ignoto:). Associo persone ed eventi alle canzoni. Quando sono venuta qui tempo fa sentivo proprio questa canzone ...

Hej Koty, nosicie perły? Jak już kiedyś Wam pisałam, mam ich malutką kolekcję. Perły dostaję na ważne okazje, (mój pierścionek zaręczynowy jest z perłą) lub prezentuje je sobie sama. Tym razem sprawiłam sobie krótki naszyjnik z czterema sznurami pereł, ponieważ za dwa tygodnie mam rocznicę przeprowadzenia się do Italii. Dla miłości zostawiłam rodziców, mieszkanie, pracę i wyjechałam w nieznane:). Ludzi i wydarzenia kojarzę z piosenkami, gdy tu przyjechałam często słyszałam ...


Le meraviglie in questa parte di universo
Sembrano nate per incorniciarti il volto 
E se per caso dentro al caos ti avessi perso
Avrei avvertito un forte senso di irrisolto

Un grande vuoto che mi avrebbe spinto oltre
Fino al confine estremo delle mie speranze
Ti avrei cercato come un cavaliere pazzo
Avrei lottato contro il male e le sue istanze

Cudowności w tej stronie wszechświata
zdają się być stworzone aby obramować twoje oblicze
i jeśli przez przypadek zgubiłbym cię w tym chaosie
skarżyłbym się na silne poczucie niespełnionego

wielka wewnętrzna pustka popchnęłaby mnie dalej
aż do końca granic moich nadziei
szukałbym cię jak szalony jeździec
walczyłbym przeciwko złu i jego żądaniom


I labirinti avrei percorso senza un filo
Nutrendomi di cio' che il suolo avrebbe offerto 
E a ogni confine nuovo io avrei chiesto asilo
Avrei rischiato la mia vita in mare aperto

Considerando che l'amore non ha prezzo 
Sono disposto a tutto per averne un po'
Considerando che l'amore non ha prezzo 
Lo paghero' offrendo tutto l'amore
Tutto l'amore che ho

Labirynty przeszedłbym bez nitki
karmiąc się tym co dałoby mi podłoże
i na każdej nowej granicy prosiłbym o azyl
ryzykowałbym życie na otwartym morzu

Uznając że miłość nie ma ceny
jestem gotowy na wszystko aby mieć jej trochę
uznając że miłość nie ma ceny
zapłacę za nią całą miłością
całą miłością którą mam

Un prigioniero dentro al carcere infinito
Mi sentirei se tu non fossi nel mio cuore
Starei nascosto come molti dietro ad un dito 
A darla vinta ai venditori di dolore

E ho visto cose riservate ai sognatori
Ed ho bevuto il succo amaro del disprezzo
Ed ho commesso tutti gli atti miei piu' puri

Więzień w nieskończonym więzieniu
tak czułbym się gdyby nie było cię w moim sercu
jak wielu ukrywałbym się za palcem
dając wygrać sprzedawcom bólu

I widziałem rzeczy zarezerwowane marzycielom
I wypiłem gorzki sok niedocenienia
I popełniłem wszystkie moje najczystsze uczynki

Considerando che l'amore non ha prezzo
Considerando che l'amore non ha prezzo
Sono disposto a tutto per averne un po'
Considerando che l'amore non ha prezzo 
Lo paghero' offrendo tutto l'amore
Tutto l'amore che ho
Tutto l'amore che ho

Senza di te sarebbe stato tutto vano
Come una spada che trafigge un corpo morto
Senza l'amore sarei solo un ciarlatano
Come una barca che non esce mai dal porto

Uznając że miłość nie ma ceny
jestem gotowy na wszystko aby mieć jej trochę
uznając że miłość nie ma ceny
zapłacę za nią całą miłością
całą miłością którą mam

Bez ciebie wszystko byłby na darmo
jak miecz który przeszywa martwe ciało
bez miłości byłbym tylko szarlatanem
jak łódka która nigdy nie wypływa z portu 

Considerando che l'amore non ha prezzo
Sono disposto a tutto per averne un po'
Considerando che l'amore non ha prezzo 
Lo paghero' offrendo tutto l'amore

Uznając że miłość nie ma ceny
jestem gotowy na wszystko aby mieć jej trochę
uznając że miłość nie ma ceny
zapłacę za nią całą miłością
całą miłością którą mam


Witch Mary


Hej, jestem Czarownica Mary. Kiedyś umarłam, z miłości ...
Ciao, sono la Streghetta Mary. Un po' di tempo fa sono morta, per amore ...


Hat


Lace Mask


Lace Gloves


Black Lipstick&Green Glitter


A Ty? Jesteś gotowy umrzeć z miłości?
E Te? Sei pronto a morire per amore?



Small vintage shopping


Ciao Gatti, benvenuti nel martedi!:)
Hej Koty, witajcie we wtorek!:) 

Da quando Vi chiamo "Gatti", sulla mia posta mi arrivano delle offerte "in stile gattoso": portafogli, occhiali, custodie. Se mi verra' un'offerta di cibo per gatti, iniziero' a preoccuparmi per la mia immagine nella rete;). Oggi posto a proposito di questo, cosa ho cacciato;) nel mio negozietto vintage. Sono solo tre piccole cose, ma sono piccole cose di cui e' composta tutta la vita:).

Od kiedy zwracam się do Was per "Koty", na moją skrzynkę mailową, przychodzą oferty "w kocim stylu": portfele, okulary, etui. Gdy dostanę ofertę z karmą dla kotów, zacznę się martwić o swój wizerunek w sieci;). Dziś post o tym, co ostatnio upolowałam;) w sklepiku vintage. Są to zaledwie trzy malutkie rzeczy, ale to przecież z drobiazgów składa się życie:).

Velvet jacket

Se fossi un tessuto sarei il velluto blu, che mi accompagna da quando ero bambina. Quando avevo sette anni portavo sul collo una striscia di velluto blu, e penso che ha questo fatto ha lasciato una traccia importante nella mia psiche;). Sogno d'avere un vestito da sposa fatto di velluto, del velluto del sipario di un teatro! Potrebbe essere rosso o blu. Il mio fidanzato non condivide la mia idea e forse ha ragione:), allora mi consolo con del velluto meno controverso. Per esempio una giacca ...

Gdybym była materiałem, pewnie bym została niebieskim zamszem, który mi towarzyszy od dziecka. Jako siedmiolatka nosiłam na szyi granatową tasiemkę z zamszu i myślę, że pozostawiła ona dość ważny ślad na mojej psychice;). Marzy mi się suknia ślubna z zamszu, najlepiej z kurtyny przy scenie w teatrze! Mogłaby być czerwona albo granatowa. Mój narzeczony, jest mną załamany i ma rację:),więc póki co pocieszam się nie kontrowersyjnym zamszem. Na przykład marynarką ...

Tod's shoulder handbag

E' adorabile questa borsetta, vero?:) Un modello senza tempo, elegante e no, e profuma di pelle. Piccolo e' bello!;)

Czyż ta torebka nie jest urocza?:) Ponadczasowa, elegancka i nie, super uszyta i pachnie skórą. Małe jest piękne!;)

Alligator trousers

Questi pantaloni di alligatore;), hanno anche una piega elegante e un filo d'oro!:) Una figata:).
Te spodnie nie tylko mają wzór z aligatora, są też w kant i mają złotą nitkę!:) Full wypas:).

Italian Angels

Gli Italiani hanno l'ossessione degli Angeli, che sono ovunque: al bar, nelle case, nelle gallerie e sulle confezioni dello zucchero. L'angelino classico ha il colore vaniglia, e' fine e spesso manda un bacio, a noi o a un altro Angelino ...

Włosi mają obsesję Aniołków, są wszędzie: w barach, w domach, w galeriach, na opakowaniach od cukru. Klasyczny włoski Aniołek jest w waniliowym kolorze, ma filigranową formę i często daje buziaka, nam albo drugiemu Aniołkowi ...

E' diventato un po' freddino, mi nascondo e Vi auguro un buon pomeriggio Gatti ...
Zrobiło się chłodno, zaszywam się, życząc Wam miłego popołudnia Koty ...



All about Magical Forest by essence makeup


Ciao Gatti, benvenuti nel lunedi ...
Hej Koty, witajcie w poniedziałek ...

Chi porta fiori ...
Kto przynosi kwiaty ...

La notte e la mattina presto in Toscana e' come nell'Inghilterra del XIX secolo, nebbia, nebbia, nebbia .... cerco Sherlock Holmes nel suo cappotto lungo, che apparira' in qualche stradina, ma per adesso niente da fare ...

W nocy i nad ranem w Toskanii jest jak w  XIX wiecznej Anglii, mgła, mgła, mgła ... wypatruję Sherlock'a Holmes'a w długim płaszczu, który wyłoni się z jakiejś uliczki, ale póki co nic z tego ...


Scappiamo allora nella Foresta Magica, il biglietto cosa solo 4.99 euro, che ci regala un divertimento senza prezzo;). Forse conoscete gia' questa palette, con gli ombretti con la finitura metallica. Ve la consiglio caldamente, per la varieta' dei colori, migliaia di combinazioni e l'ottima qualita'. Io ho mescolato i colori verde e viola, ma sono sicura che artisti molto piu' talentuosi di me, creeranno dei bellissimi trucchi dell'occhio ...

Ucieknijmy więc do "Magicznego Lasu", bilet kosztuje tylko 4.99 euro, a wrażeń co nie miara;). Być może znacie już tę paletkę, z cieniami o metalicznym wykończeniu. Bardzo ją Wam polecam, ze względu na różnorodność kolorów, tysiące kombinacji oraz jakoś cieni. Ja zmieszałam odcień zielony oraz fioletowy, ale zdolniejsze ode mnie bestie na pewno stworzą niesamowite makijaże oka ...

All about Magical Forest
Eyeshadows
07 Magical Forest



Sheer and Shine Lipstick
07 Sparkling Miracle


Buona settimana Gatti ...
Miłego tygodnia Koty ...

Joyful sunday


Ciao Gatti! Come avete passato la domenica? Il giorno di piccoli miracoli e sorprese. Ovunque andavo, mi aspettava qualcosa di bello. Ho iniziato con il Giardino Segreto ...

Hej Koty! Jak Wam mija niedziela? Czyli dzień małych cudów i niespodzianek. Gdziekolwiek się dziś ruszyłam, czekało mnie coś miłego. Zaczęłam od Tajemniczego Ogrodu ...


Qualcuno sa che vengo qui, ecco cosa ho trovato sul muro accanto ...
Chyba ktoś wie, że tu przychodzę, bo obok na murze znalazłam ...

Adesso ti mangero'! Castagne mangiabili, le bolliamo in acqua e mangiamo per pranzo. Luka, il miglior omeopata e nutrizionista nel mondo dice che sono sanissime! E io mi fido di lui ...
Teraz Cię zjem! Jadalne kasztany, gotujemy kilkanaście minut i jemy na obiad. Luka, najlepszy dietetyk i homeopata na świecie, mówi że są super zdrowe! A ja mu ufam ...





Non potevo mancare questa settimana nel porto dei pescatori. Ancora non ho la mia seggiolina firmata, ma penso che sono un portafortuna, perche' Gianluca ha pescato un polpo!

Nie mogło mnie zabraknąć w tym tygodniu w porcie rybackim. Nadal nie dostałam swojego krzesełka, ale chyba przyniosłam szczęście, bo Gianluca wyłowił ośmiornicę!




Melancolia ...
Melancholia ...



Sorpresa, "Mercatino delle pulci", al mare, e la' tessssori ...
Niespodzianka, "Pchli Targ" wzdłuż brzegu, a tam same skarby ...














Love is love.
;)
 (Camomilla)


A proposito dell'amore ...
Apropo miłości ...

Questa era amore a prima vista!
To była ta, od pierwszego wjerzenia!

Ciao Tom, dov'e' Jerry !?
Hej Tom, gdzie jest Jerry !?


L'ho mangiato:).
Zjadłem go:).

Let's talk ...
Porozmawiajmy ...

Se sotto qualche chiesa vedrete un giorno due gatti che parlano, saro' io e ... un altro gatto.
Gdy pod jakimś kościołem zobaczycie dwa gadające ze sobą koty, to pewnie będę ja i ... drugi kot.


Siamo diventati cosi, quando ci siamo accorti, che domani e' lunedi ...
A tak wyglądaliśmy oboje, gdy się zorientowaliśmy, że jutro  poniedziałek ...

:*

Buona serata Gatti!
Miłego wieczoru Koty!

PS. Hey pappagalli, cosa copierete questa volta sulla fotocopiatrice dal mio blog? L'idea per la foto, una frase o una posa? L'unica cosa che mi sorprende e' il fatto che in teoria siete blogger "di successo". Date agli altri perfino lezioni, volentieri andate in tv, raccogliete soldi e like, ma le idee le copiate dagli altri, per esempio da me: una ragazza con 70 followers e sma. Avete davvero un cuore grande (e talento ovviamente:)). Cari pappagalli made in Pl, se volete vi chiamero' per nome, ma penso che non lo vogliate, nemmeno io, per adesso ...

PS. Hej papugi, co tym razem sobie odbijecie na ksero z mojego bloga? Pomysł na zdjęcie, frazę, pozę? Jedyne co mnie dziwi to fakt, że teoretycznie jesteście blogerkami z tzw. sukcesem. Dajecie nawet innym szkolenia, chętnie występujecie w tv, zbieracie kasę i lajki, ale pomysły kopiujecie od innych, na przykład ode mnie: dziewczyny z 70 followersami i sma. Macie naprawdę wielkie serca    (i talent oczywiście:)), kochane papugi made in Pl. jeśli chcecie będę do was pisać po imieniu, ale pewnie nie chcecie, ja też póki co nie ...